En attendant ses pas
[00:00.00]En attendant ses pas - Céline Dion (席琳·迪翁)
[00:04.00]
[00:04.00]Written by:Jean-Jacques Goldman
[00:08.00]
[00:08.00]En attendant ses pas
[00:11.00]在等待他脚步来临的时光里 聆听着
[00:11.00]Je mets la musique en sourdine tout bas
[00:16.00]低柔的乐声 轻轻地播着
[00:16.00]Trop bête on ne sait pas s'il sonnait
[00:20.00]真傻 我都不知他是否会按门铃
[00:20.00]Si je n'entendais pas cette fois
[00:23.00]也许 这次是我没有听见
[00:23.00]En attendant ses pas ce matin-la
[00:31.00]在那个等待他脚步来临的早晨
[00:31.00]Un soir un matin un hiver une aube
[00:35.00]晚上 白天 冬天亦或是黎明
[00:35.00]Un printemps qu'il choisira
[00:38.00]或许他会择春日前来
[00:38.00]Rien je n'en sais rien je mets des lumières
[00:43.00]而我 对此一无所知 我点亮灯火
[00:43.00]Les nuits au bord des chemins
[00:46.00]因夜晚已沿着小径悄然来临
[00:46.00]En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
[00:51.00]在等待他拥抱的时光里 我在门上绘满鲜花
[00:51.00]Il aimera ça
[00:54.00]只因他定喜欢
[00:54.00]En attendant le doux temps de ses bras
[01:02.00]在等待他臂弯给我带来的温柔一刻时
[01:02.00]Et je prends soin de moi rouge a mes lèvres a mes joues
[01:07.00]我开始用心打扮 让双唇和两腮 重焕嫣红
[01:07.00]Pour qu'il ne voit pas
[01:09.00]这样他就不会看到
[01:09.00]Quand trop pale parfois ne surtout pas
[01:13.00]有时过于苍白的我
[01:13.00]Qu'il me surprenne comme ça
[01:17.00]一定不能让他看到
[01:17.00]Il y a de l'eau fraîche et du vin
[01:20.00]我备好了沁凉的水 还有葡萄酒
[01:20.00]Je ne sais pas ce qu'il choisira
[01:24.00]不知他的喜好
[01:24.00]Je ne sais s'il est blond s'il est brun
[01:28.00]我不知他发色是金色是褐色
[01:28.00]Je ne sais s'il est grand ou pas
[01:32.00]也不知他是高是矮
[01:32.00]Mais en entendant sa voix je saurai
[01:35.00]但当我听到他的声息 一切都会明朗起来
[01:35.00]Que tous ses mots tous seront pour moi
[01:39.00]他的一切言语 都会属于我
[01:39.00]En attendant le doux temps de ses bras
[01:47.00]在等待他臂弯给我带来的温柔一刻时
[01:47.00]J'y pense tout le temps a cet instant
[01:51.00]我一直在渴望这一刻
[01:51.00]Oh quand on se reconnaîtra
[01:54.00]当我们最终相遇的那个瞬间
[01:54.00]Je lui dirai c'était bien long non
[01:59.00]我将告诉他这段漫长的等待
[01:59.00]Je ne lui dirai sûrement pas
[02:02.00]不 我不要那样说
[02:02.00]En attendant ses pas je vis
[02:05.00]在等待他脚步来临的时光里
[02:05.00]Je rêve et je respire pour ça
[02:10.00]我认真地生活 梦想与呼吸
[02:10.00]En attendant juste un sens a tout ça
[02:48.00]而这一切 都是为了他的到来
[02:48.00]Un soir un matin un hiver une aube
[02:53.00]晚上 白天 冬天亦或是黎明
[02:53.00]Un printemps qu'il choisira
[02:56.00]或许他会择春日前来
[02:56.00]Rien je n'en sais rien je mets des lumières
[03:00.00]而我 对此一无所知 我点亮灯火
[03:00.00]Les nuits au bord des chemins
[03:03.00]因夜晚已沿着小径悄然来临
[03:03.00]En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
[03:09.00]在等待他拥抱的时光里 我在门上绘满鲜花
[03:09.00]Il aimera ça
[03:11.00]只因他定喜欢
[03:11.00]En attendant juste un sens a tout ça a tout ça
[03:16.00]而这一切 都是为了他的到来 都是为了他的到来
